箴言 13:5 - Japanese: 聖書 口語訳 正しい人は偽りを憎む、 しかし悪しき人は恥ずべく、忌まわしくふるまう。 Colloquial Japanese (1955) 正しい人は偽りを憎む、しかし悪しき人は恥ずべく、忌まわしくふるまう。 リビングバイブル 正しい人はうそを憎み、 悪者はうそばかりついて恥をかきます。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 神に従う人は偽りの言葉を憎む。 神に逆らう者は悪臭を放ち、辱められる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 正直者は心から嘘を憎み、 悪者は恥知らずな行為を繰り返す。 聖書 口語訳 正しい人は偽りを憎む、しかし悪しき人は恥ずべく、忌まわしくふるまう。 |
あなたがたのうちののがれた者は、その捕え移された国々の中でわたしを思い出す。これはわたしが、彼らのわたしを離れた姦淫の心と、偶像を慕って姦淫を行う目をくじくからである。そして彼らはそのもろもろの憎むべきことと、その犯した悪のために、みずからをいとうようになる。
しかし、おくびょうな者、信じない者、忌むべき者、人殺し、姦淫を行う者、まじないをする者、偶像を拝む者、すべて偽りを言う者には、火と硫黄の燃えている池が、彼らの受くべき報いである。これが第二の死である」。